অরাজ

সংস্কৃতি

প্রচ্ছদ » সংস্কৃতি

সাম্প্রতিক ঘটনাবলির পরিপ্রেক্ষিতে সাম্প্রদায়িকতা বিষয়ে সংক্ষিপ্ত নোক্তা: ‘সাম্প্রদায়িক না, রাজনৈতিক’ নাকি ‘সাম্প্রদায়িক-রাজনৈতিক’?

সাভারের যে স্কুলশিক্ষককে হত্যা করা হলো, তিনি ধর্মের দিক থেকে হিন্দু হলেও, এই হত্যাকাণ্ডের কোনো সাম্প্রদায়িক এঙ্গেল নাই। এটা প্রভাবশালীদের ছত্রছায়ায় গুণ্ডা মাস্তান হয়ে উঠা ছাত্রের দ্বারা শিক্ষক হত্যা। এখানে শিক্ষক...

‘বখতিয়ারের ঘোড়া’ এবং বাংলায় ইসলাম প্রসারের তরবারিতত্ত্ব

আলতাফ পারভেজ আল-মাহমুদ আমার প্রিয় কবিদের একজন। তাঁর অনেক কবিতা বারবার পড়ি। নতুন করে মুগ্ধ হই। কেবল বহুল আলোচিত ‘সোনালী কাবিন’ নয়- তাঁর অনেক কবিতাই অমরত্ব পাবে বলে অনুমান করা যায়। তাঁর ‘বখতিয়ারের ঘোড়া’ও অনেক জনপ্রিয়।...

রিসেট।। বীজের কর্পোরেট বাণিজ্যিকীকরণ

অনুবাদ: রাহুল বিশ্বাস সম্পাদকীয় মন্তব্য:  RESET – Digital for Good স্বাধীন সাংবাদিকতার একটি প্ল্যাটফর্ম; বিভিন্ন সামাজিক ও রাজনৈতিক ইস্যু/সমস্যা সমাধানের দিকে নজর দেয়াটাই তাদের মূল লক্ষ্য। ডিজিটাল পরিসরকে ব্যবহার করে...

এই সময় কোক-স্টুডিও কেন বাংলায়?

আলতাফ পারভেজ কোকাকোলা কম্পানি কোন সঙ্গীতঘর নয়। তবে তারা সঙ্গীত নিয়ে আগ্রহী। এ খাতে তারা অর্থ খরচ করছে। তাদের গানের ‘স্টুডিও’ দর্শক–শ্রোতাদের মাতাচ্ছে। সেই পথ ধরে কোকস্টুডিও ‘বাংলা’য়ও এসে গেছে। এই আসার বড় এক কারণ...

ভাষার বিরুদ্ধতা আর জিব্রানের মুখোশ

মানস চৌধুরী এক. ব্যক্তির ভাষা ব্যক্তিসমুহের মধ্যে যোগাযোগ নির্মাণ ছাড়া ভাষার অপরাপর ভূমিকাগুলো ‘সামাজিকায়ন প্রক্রিয়া’ (socialisation process) তে গুরুত্বপূর্ণ করে দেখা হয় কি? সামাজিকায়ন প্রক্রিয়া যেহেতু সমাজের মধ্যে...

রেহানা মারিয়াম নুর: আয়নায় এড়িয়ে চলা প্রতিচ্ছবি

নাসরিন খন্দকার  রেহানা মারিয়াম নুর, একে যদি এক কথায় সংজ্ঞায়িত করতে হয়, তাহলে বলবো, এটি খুব বেশি বাস্তব। আপস যখন সমাজের স্বাভাবিক নর্ম, তখন রেহানা একজন একরোখা, জেদি আপসহীনতার দুমড়ে মুচড়ে যাওয়া মানুষ। কিন্তু সে সমাজের...

হাওয়ার্ড জিন।। মার্কস ইন সোহোর ভূমিকা

অনুবাদ: সারোয়ার তুষার [প্রখ্যাত মার্কিন ইতিহাসবিদ ও গণ–বুদ্ধিজীবী হাওয়ার্ড জিনের মার্কস ইন সোহো নাটকের ভূমিকার বর্তমান অনুবাদটি করা হয়েছে Beacon Press, Boston কর্তৃক প্রকাশিত হাওয়ার্ড জিনের Three Plays: The...

নোম চমস্কি ।। মূলধারার গণমাধ্যম কীভাবে মূলধারা হয়ে ওঠে

অনুবাদ: পার্থ প্রতীম দাস সম্পাদকের নোট: নোম চমস্কির এই লেখাটি ১৯৯৭ সালে প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল জেড নেটে। ২০০৭ সালে ড. মুসতাক আহমেদ সম্পাদিত “গণমাধ্যমের রাজনৈতিক অর্থনীতি” বইয়ে লেখাটির অনুবাদ প্রথম প্রকাশিত হয়। এখানে...

হিশাম মাতার।। কিভাবে কালো মৃত্যু চিরদিনের মত শিল্পকলাকে বদলে দিয়েছে?

অনুবাদ: অদিতি ফাল্গুনী হিশাম মাতারের জন্ম ১৯৭০ সালে আমেরিকায়। তিনি এক বৃটিশ-লিবীয় লেখক। নিখোঁজ বাবাকে খোঁজার স্মৃতি নিয়ে লেখা তাঁর বই দ্য রিটার্ন ২০১৭ সালে আত্মজীবনী শাখায় পুলিৎজার পুরষ্কার এবং একই বছরে পেন আমেরিকা...

‘সুপার কপ’ কিংবা ‘ডার্ক জাস্টিস’: রাষ্ট্রীয় খুন ও জনমনের রাজনৈতিক বাসনা

বখতিয়ার আহমেদ নানা পাটেকারের ‘আব তাক ছাপ্পান’ (২০০৪) আমার দেখা প্রথম বলিউডি ‘সুপার কপ’ মুভি। বেশ কয়েকবার দেখছি। প্রায়ই কানে ভাসে ৫৬ এনকাউন্টার করা পুলিশ অফিসার সাধু আগাশের অমোঘ ডায়লগ: ‘সোসাইটিকে জামাদার হ্যায় হাম’।...

মাধব চক্রবর্ত্তী।। প্রাচীন ভারতে গো মাংস ভক্ষণ

অনুবাদ: অদিতি ফাল্গুনী শুধু পশ্চিমের দেশগুলোয় নয়, বৈদিক যুগের ভারতীয়দের ভেতরেও গো মাংস ভক্ষণ প্রচলিত ছিল। বৈদিক ভারতীয়রা যজ্ঞে কি কি বলি দিত সেটা থেকেই বোঝা যায় তারা কি খেত। কারণ মানুষ তার দেবতা বা ঈশ্বরের কাছে সেটাই...

ব্লেড রানার ২০৪৯: যে তুচ্ছ নায়কের গল্প ইতিহাসে থাকে না

নিসর্গ নিলয় মাঝে মাঝে মনে হয় না, ‘কোন দুনিয়ায় আছি?’ বক্রোক্তি অর্থে নয়, সত্যি সত্যিই। এই যেমন ধরি করোনাভাইরাসের সময়টা। বুঝে উঠছি না যে কী হল, দুনিয়ার এ কী হল, কিংবা পরিবার-পরিজনদের কেউ আক্রান্ত হয়ে মারা গেল হুটহাট...