অরাজ

রাজকূট

বন্দনা শিবা ।। একটি ভাইরাস, মানবিকতা আর এই পৃথিবী

অনুবাদ: সুস্মিতা চক্রবর্তী একটি ছোট্ট ভাইরাস সারা পৃথিবীকে লকডাউন করে দিয়েছে। এর কারণে বিশ অর্থনীতি থমকে গেছে। এটা কেড়ে নিয়েছে সহস্র মানুষের জীবন আর লক্ষ মানুষের জীবিকা। করোনাভাইরাস মানব প্রজাতি হিসেবে আমাদের নিজেদের...

জসুয়া ফ্রাঙ্ক।। এটা এখন শ্রেণি যুদ্ধও বটে

অনুবাদ: ইফতেখার রুমি সম্পাদকীয় নোট: আমেরিকায় সম্প্রতি চলমান বর্ণবাদ বিরোধী বিক্ষোভকালে বিভিন্ন বড়ো বড়ো কর্পোরেট শো-রুম, দোকানপাট ভাঙ্গচুর হয়েছে, অনেক স্থানে বিক্ষোভকারীরা জিনিসপত্রও নিয়ে গিয়েছে। বিভিন্ন টিভি চ্যানেলও এই...

অরুন্ধতী রায় ।। লকডাউনের পর আমাদের হিসেব কষা দরকার

অনুবাদ: উম্মে সালমা মহামারীর নিয়ে ভারতের কাণ্ডকারখানা একটি সামাজিক বিপর্যয়ে পরিণত হয়েছে। এর জন্য জবাবদিহি করবে কে? লক-ডাউন থেকে বের হবার পর আমি কোন দিকে সবচেয়ে বেশি গুরুত্ব দিয়ে দৃষ্টিপাত করছি? সবচেয়ে জরুরি হল, খুব...

ইসাবেল ফ্রে।। হার্ড ইমিউনিটি: মহামারির নয়া উদারবাদ

অনুবাদ: ইকরামুল হক ভূমিকা করোনা মোকাবেলায় লকডাউন ও হার্ড ইমিউনিটি–দুটি পন্থা নিয়ে শুরু থেকেই চলছে তর্ক-বিতর্ক। লকডাউন-কোয়ারেন্টাইন-সামাজিক বিচ্ছিন্নতা নিও লিবারাল শাসনে কি ধরনের বাস্তাবতা নির্মাণ করে; কেমন করে শাসন...

এনিমেল ফার্মের ‘ভূমিকা’ ও বাক স্বাধীনতার প্রসঙ্গ

সহুল আহমদ এনিমেল ফার্ম অরওয়েলের শৈল্পিক ও রাজনৈতিক উদ্দেশ্যকে একীভূত করার প্রথম সচেতন প্রয়াস; কথাটা আমার নয়, খোদ জর্জ অরওয়েলই বলেছেন। এই উপন্যাস লেখার চিন্তা তার মাথায় এসেছিল ১৯৩৭ সালের দিকে, এবং ৪৩ এর আগ পর্যন্ত এটা...

তল থেকে মহামারির কণ্ঠস্বর শোনা যাচ্ছে না

সায়েমা খাতুন আমজনতার পাল ঢাকায় এখন সকাল বেলা ঘুম ভাঙ্গে এক মনোহর পাখপাখালির কলরবে। কত যুগ এই কলরব শুনি  নাই, মনে পড়ে না। চারপাশ এতো নিস্তব্ধ, কেবল কুহু কুহু কুজন আধো ঘুমে আধো জাগরণে শরীরের চারপাশ ছেয়ে রাখে। এখনও কিছু...

অর্জুন আপ্পাদুরাই।। নয়া-এলিটদের অভ্যুত্থানের সাক্ষী হচ্ছি আমরা

সারোয়ার তুষার অর্জুন আপ্পাদুরাই(Arjun Appadurai) ভারতীয় বংশোদ্ভূত আমেরিকান নৃবিজ্ঞানী। বিশ্বায়নের সাংস্কৃতিক গতিপ্রবাহ নিয়ে কাজে বিশ্বব্যাপী সুখ্যাতি কুড়িয়েছেন। জন সংস্কৃতি নামের একাডেমিক জার্নালের সহ-প্রতিষ্ঠাতা।...

নোয়াম চমস্কি।। করোনা, বর্বর পুঁজিবাদ ও কর্তৃত্ববাদী অক্ষ

অনুবাদ: জাকির হোসেন কয়েক দশক ধরে নোয়াম চমস্কি বৈশ্বিক ক্ষমতা কাঠামো, নয়া উদারবাদী অর্থনীতি এবং কর্তৃত্বপরায়ণতার বিরুদ্ধে  প্রবল স্বর হিসেবে হাজির হয়েছেন। বুদ্ধিবৃত্তিক মহলেও  একজন পুরোধা ব্যক্তিত্ব হিসেবে স্বীকৃত হয়ে...

ইউভাল নোহা হারারি ।। ভাইরাসের চেয়েও বড় বিপদ ঘৃণা

অনুবাদ: ইকরামুল হক সম্প্রতি অধ্যাপক ইউভাল নোহা হারারির প্রতিষ্ঠান বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থার কাছে ১ মিলিয়ন ডলার অনুদান প্রদানের ঘোষণা দিয়েছে। ঘোষণাটি এমন সময়ে এলো যখন মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র বিশ্ব স্বাস্থ্য সংস্থায় আর্থিক...

স্ল্যাভয় জিজেক ।। আমরা সবাই এখন একই নৌকায় আছি

অনুবাদ: তাসবির কিঞ্জল লি ওয়েন লিয়াঙ হলেন সেই ডাক্তার যিনি সর্বপ্রথম করোনা ভাইরাস মহামারি টের পেয়েছিলেন। কর্তৃপক্ষ তাকে সেন্সর করে ফেলে। তিনি ছিলেন আমাদের সময়ের একজন সত্যিকারের বীর। তাকে বলা যায় চীনের চেলসি ম্যানিং বা...

নোয়াম চমস্কি।। কোভিড-১৯ নব্য-উদারবাদের সর্বশেষ প্রকাণ্ড ব্যর্থতা

অনুবাদ: জাকির হোসেন করোনা ভাইরাস ও তার বিস্তার নিয়ে পৃথিবীব্যাপী সরকারগুলোর অবস্থান এবং মোকোবেলার পথ নিয়ে চলছে নানা তর্ক বিতর্কেএই অবস্থায় ইউরাকটিভের পার্টনার এফি’র সাথে টাকসন শহর থেকে কথা বলেছেন ভাষাবিজ্ঞানী নোম...

স্ল্যাভয় জিজেক ।। ভাইরাসের দুনিয়ায় পহেলা মে : নতুন শ্রমিক শ্রেণীর ছুটির দিন

অনুবাদ: তাসবির কিঞ্জল বৈশ্বিক মহামারি থেকে আমাদের নিবিড় দৃষ্টি একটুখানি সরিয়ে এই করোনা ভাইরাস ও এর বিধ্বংসী প্রভাব একটা সমাজ হিসেবে আমাদের সম্পর্কে কী উন্মোচিত করল তা বিবেচনা করে দেখার অনুমতি নিজেদেরকে প্রদান করবার সেই...